מספר ימים לפני חגיגות יום העצמאות ה70 למדינת ישראל קיבלנו פניה ממשרד החינוך והתרבות לקיום אירוע תרגום סימולטני לטקס הענקת פרס ישראל אשר התקיים במוצאי יום העצמאות בבנייני האומה בירושלים, בירת ישראל, בטקס רשמי וממלכתי, ובמעמד ראשי המדינה: הנשיא, ראש הממשלה, יו"ר הכנסת, נשיא בית משפט העליון, ראש עירית ירושלים ושר החינוך.
פרס ישראל הוא הפרס החשוב והיוקרתי ביותר הניתן במדינת ישראל. הטקס מתקיים ברציפות משנת 1953 ביוזמתו של שר החינוך, בן ציון דינור.
מדי שנה בשנה מגישות וועדות השופטים לשר החינוך את המלצתן להענקת הפרס בתחומים שונים ומגוונים בתחומי היצירה והעשייה בישראל. הזוכים הם אזרחי-ישראל שתרמו תרומה מיוחדת לחברה בישראל.
עד כה הוענקו במדינת ישראל החל משנת 1953, 685 פרסים. פרסי ישראל הוענקו למגוון רחב מאוד של אזרחי המדינה, לגברים ונשים, דתיים ושאינם דתיים, צעירים וקשישים, ותיקים ועולים חדשים, עדות שונות ודתות שונות כולם אזרחי ישראל. גובה הפרס השתנה במהלך השנים והוא עומד היום על סכום של 75,000 ש"ח.
בטקס הוצגו אנשים ייחודיים אשר תרמו לחברה באופן מאוד משמעותי. אנשים פורצי דרך בתחומם.
כול אחד מהם נבחן על ידי צוות שופטים אשר היו חייבים לציין את הנימוקים לבחירתם. כול אחד מהם יחיד ומיוחד: "….. כלות וחתני פרס ישראל הציבו בעשייתם ובהישגיהם יתד נאמנה וקבעו נורמות גבוהות ביותר, מודל להזדהות ומקור גאווה לכולנו….." ממונה הטקסים והאירועים במשרד החינוך יצר עמנו קשר בכדי לתאם הגעת מתורגמנית מקצועית ואיש סאונד בכיר.
המועדים היו צפופים ביותר ולמרות זאת רתמנו את כלל אנשי הצוות במטה החברה, בכדי לספק את הציוד האיכותי ביותר, תא אקוסטי לתרגום ומכשירי שמע ברמה של אולפן הקלטות. הסענו את אנשי הצוות המובילים בכדי שיקימו את בניית הציוד, וידאגו לתפעול המכשור בזמן אמת. גייסנו את אחת המתרגמות המובילות בתחום זה, כך שסייענו בהפקת ענק זו ברמה הגבוהה ביותר.
מקץ מספר ימים קיבלנו מכתב הוקרה ושביעות רצון ממשרד החינוך והתרבות.
אין ספק כי האנשים הינם אלו אשר עושים את ההבדל והעבודה עם צוות ביירון המסור והמקצועי מאחד, ולקוחות המוקירים ומעריכים את המקצועיות והמקצוענות שלנו מאידך, תורמות לחוויית השרות להיות נעימה ומוצלחת ביותר.