תרגום סימולטני לביקור היסטורי של נשיא הודו בישראל

תוכן עניינים

נשיא הודו Pranab Mukherjee ביקר בישראל ב 13-15 לאוקטובר 2015. מדובר בביקור היסטורי, ראשון מסוגו, של נשיא הודי בישראל. תכנית הביקור כללה נאום שנשיא הודו נשא במליאת הכנסת. כנסת ישראל בחרה בחברת ביירון לדאוג לספק את הציוד והמכשור של התרגום הסימולטני ולתפעל אותו במהלך האירוע.

הציוד כלל, בין היתר: 1100 מקלטים, משדרים, תא אקוסטי וציוד מקצועי נוסף לתרגום הסימולטני. האירוע הממלכתי התרחש בנוכחות ראש ממשלת ישראל בנימין נתניהו, נשיא מדינת ישראל ראובן ריבלין, ראש האופוזיציה בוז'י הרצוג, שרים, חברי כנסת, שופטים, המשלחת ההודית, שגרירים ואורחים רבים אחרים.

ההכנה לאירוע ארכה מספר ימים וכללה בדיקות קפדניות לפני האירוע. הצוות של ביירון היה מורכב משני אנשי סאונד וחמש דיילות. את האופרציה הוביל ד"ר אביאור ביירון, מנכ"ל החברה.

זו איננה הפעם הראשונה שחברת ביירון מנהלת את התרגום הסימולטני של ביקור דיפלומטי בעל חשיבות לאומית. קדמו לכך ביקור של ראש ממשלת יפן שינזו האבה עם ראש ממשלת ישראל בנימין נתניהו בינואר 2015 (שכלל, בין היתר, משלחת של 100 אנשי ממשל ונשאי חברות יפניות מובילות). ותרגום סימולטני (ציוד ומתורגמן) בביקור של מי שהיה ראש ממשלת קנדה, סטיבן הארפר.

לקראת הביקור של הנשיא ההודי, אמר נשיא המדינה ראובן (רובי) ריבלין: "המפגש הצפוי עם נשיא הודו, מעבר להיותו ציון דרך חשוב ביחסי שתי המדינות ישמש גם אמצעי להעמקת היחסים בין שתי המדינות בתחומי הכלכלה, המדע, הרפואה והחקלאות. אני מצפה למפגש אשר יהווה את אחד השיאים ביחסים בין העם בישראל לעם ההודי״.

שיתוף:

עוד פוסטים:

הנגשת רקע ותיאור קולי ללקויי ראייה

חברת ביירון שמה לה למטרה להנגיש כנסים ואירועים לכלל המשתתפים ובפרט למשתתפים לקויי ראייה. ב־35 שנות עבודתה צברה החברה ניסיון רב הנגשה ויזואלית, קולית ובתרגום

הנגשה קולית לכנסים ואירועים

חברת ביירון מספקת שרותים שונים לכנסים ואירועים: תרגום סימולטני. תרגום שפת הסימנים. הנגשה קולית בהרבה אירועים יש קהל שזקוק להנגשה קולית הנגשה ויזואלית. באוכלוסייה הישראלית קיימים

ליצירת קשר:

רוצים שנחזור אליכם? השאירו פרטים:

דילוג לתוכן