תרגום סימולטני במעלה החמישה – בעיית המהגרים

תוכן עניינים

חברת ביירון ביצעה תרגום סימולטני מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית עבור כנס במעלה החמישה שעסק בנושא של מהגרים בלתי חוקיים שמהגרים מאפריקה לישראל. באירוע נכחו גורמים ממשלתיים מהארץ ומהעולם. חלק מהאירוע הוקדש ללימוד מניסיונם של מומחים מגרמניה, ספרד, ארה"ב ומדינות נוספות. בנוסף לתרגום הסימולטני חברת ביירון טיפלה בכל נושא הגברת הכנס. לצורך אירועים ברמה גבוהה אנו עובדים עם ציוד מתקדם, מתרגמת מנוסה ואיש סאונד מקצועי (שאפשר לראות אותו בתמונה).

תרגום סימולטני במעלה החמישה

שיתוף:

עוד פוסטים:

הנגשת רקע ותיאור קולי ללקויי ראייה

חברת ביירון שמה לה למטרה להנגיש כנסים ואירועים לכלל המשתתפים ובפרט למשתתפים לקויי ראייה. ב־35 שנות עבודתה צברה החברה ניסיון רב הנגשה ויזואלית, קולית ובתרגום

הנגשה קולית לכנסים ואירועים

חברת ביירון מספקת שרותים שונים לכנסים ואירועים: תרגום סימולטני. תרגום שפת הסימנים. הנגשה קולית בהרבה אירועים יש קהל שזקוק להנגשה קולית הנגשה ויזואלית. באוכלוסייה הישראלית קיימים

ליצירת קשר:

רוצים שנחזור אליכם? השאירו פרטים:

דילוג לתוכן